Читайте также:

     Бой продолжается. По пшенице быстро шагает чем-то взволнованныйначальник штаба батальона Шульгин.      Вдруг он приседает...

Гайдар Аркадий Петрович   
«Фронтовые очерки»

     Я взглянул на новые кожаные туфли, которые были на моих ногах.      - Но что по этим туфлям...

Артур Конан Дойль (Sir Arthur Ignatius Conan Doyle)   
«Приключения клерка»

мистера Блюитта Вейна, мужчины лет тридцати четырех, с                    &nbs..

Голсуорси Джон (Galsworthy John)   
«Изюминка»

Смотрите также:

Джон Сильвер. Женщина французского лейтенанта

Андрей Каренин. Виктор Пелевин о Фаулзе pro et contra

Виктор Пелевин. Джон Фаулз и трагедия русского либерализма

Галина Юзефович. Дары «ВОЛХВА»

Франсиско Касавелья. Умер Джон Фаулз, английский писатель, выбравший свободу

Все статьи


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

«Червь»



Джон Фаулз (John Robert Fowles)

Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 316)



Также вы можете получить: полный текст книги, версию для печати




Тем временем:

... Ричард разглядывал удивительно красивый профиль Гоуп. Застывшая в скорби, ее фигурка казалась более грациозной, чем всегда. Нежная кожа лица оттенялась мрачными камнями. Трагедия честолюбивого Соммерсета становилась печальнее в присутствии такой молодой привлекательной девушки. — Это была настоящая трагедия. Бедняжка, она из окна увидела, как выносили труп ее мужа. — Гоуп, ваши рассуждения превращают сияющее утро в мрачные сумерки. Она улыбнулась и прикрыла его руку своей. — Да, это плохо!.. А я хочу быть хорошей, Дик… Смотрите, тот офицер в парадном мундире… Это не Боб Лонгфелью? Под верандой вахтгауза показалась стройная фигура дежурного офицера. — Да, это он. Вчера вернулся из отпуска, а сегодня впервые несет караул. — Дик тихо рассмеялся. — Он бездельник от рождения… Его радует только непыльная работа. — Я сегодня впервые увидела вас смеющимся, — заметила девушка. Он с удовольствием ответил бы, что у него с утра не было повода для веселья, но промолчал. Дик Халовель был высок. Его серые глаза открыто и смело смотрели на Божий свет. Своими гибкими и проворными движениями он немного напоминал атлета. Черный, прекрасно сшитый офицерский мундир с красной повязкой как нельзя лучше соответствовал его фигуре. — Итак, я вам уже все показал, — сказал он. — Хотя думал; что это займет целый день. Гоуп тихо засмеялась. — Не обманывайте! Вы забеспокоились и захотели избавиться от меня с той минуты, когда пришел денщик. Не ждет ли вас кто нибудь? Прежде чем он успел ответить, она продолжила: — У меня дар ясновидения… и, кроме этого, я уже прекрасно ознакомилась с Тауэром. Право, хотелось хоть раз увидеть вас в парадном мундире. Гоуп вдруг вспомнила, что, к сожалению, знакома с ним не так давно. Они встретились несколько недель назад. На Темзе в кильватере парохода она потеряла весло своей лодки и врезалась на ней в прибрежный кустарник. Дик быстро оказался рядом и освободил ее. Они пошли к Львиным воротам, остановились под аркой и смотрели на мрачную деревянную ограду, за которой виднелась река. — Ворота Измены! Гоуп задрожала, сама не зная почему...

Уоллес Эдгар (Wallace Edgar)   
«Ворота измены»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Руслан Назаров. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс Джон Фаулз (John Robert Fowles), с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, оптимизация и продвижение сайта.