Читайте также:

нстанции, - и чудо, сотворенное иконой Агнесы: священник, отец Павлин, мучимый плотскими страстями, по совету папы подает иконе кольцо с изумрудом, а та протянула палец, взяла..

Эмиль Золя (Emile Zola)   
«Мечта»

В обоих случаях он проявил одинаковую недоверчивость: несколько недель обдумывал сделку. В этом отношении жизнь в человеческом обществе, надо признать, нескол..

Альбер Камю (Albert Camus)   
«Падение»

Один из молодых людей громко спросил: — Ты думаешь, нам надо с ней познакомиться? — О, Джеки, почему нет? Ей вроде как тут совсем одиноко. Девушка не смотрела в их сторону, но по т..

Джеймс Хэдли Чейз (James Hadley Chase)   
«Прогулка в парке»

Смотрите также:

Джон Сильвер. Женщина французского лейтенанта

Франсиско Касавелья. Умер Джон Фаулз, английский писатель, выбравший свободу

Галина Юзефович. Дары «ВОЛХВА»

Андрей Каренин «Виктор Пелевин о Фаулзе»

Андрей Каренин. Виктор Пелевин о Фаулзе pro et contra

Все статьи


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Принц и маг», страница 1 (прочитано 0%)

«Волхв», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Коллекционер», закладка на странице 10 (прочитано 4%)

«Любовница французского лейтенанта», закладка на странице 10 (прочитано 2%)

«Мантисса», закладка на странице 10 (прочитано 6%)

       Жил однажды на свете принц, который верил во все, кроме трех вещей, в которые он не верил. Он не верил в принцесс, он не верил в острова, и он не верил в Бога. Отец принца, король, сказал ему, что таких вещей на свете не существует. Так, во владениях отца не было ни принцесс, ни островов и никаких признаков Бога; и принц верил своему отцу.
      Но вот однажды принц сбежал из дворца и оказался в другой стране. И в этой стране он с любого места побережья мог видеть острова, а на этих островах странные, вызывающие восление в крови, существа, называть которые у него не хватило духу. В то время, как он был занят поисками лодки, к нему подошел человек в вечернем наряде.
      - Это настоящие острова? - спросил юный принц.
       - Разумеется, это настоящие острова, - ответил ему человек в вечернем платье.
      - А эти странные волнующие существа?
      - Это самые настоящие, самые подлинные принцессы.
      - Тогда Бог тоже должен существовать! - воскликнул принц.
      - Я и есть Бог, - ответил ему человек в вечернем наряде и поклонился.

      Юный принц изо всех сил поспешил к себе домой.
      - Итак, ты вернулся, - приветствовал его король-отец.
       - И я видел острова, видел принцесс и я видел Бога, - заметил ему принц с упреком.

      Король отвечал непреклонно:
       - На самом деле не существует ни островов, ни принцесс, ни Бога.
      - Но я видел их!
      - Скажи мне, во что был одет Бог?
      - Он был в вечернем наряде.
       - Были ли закатаны рукава его пиджака ? Принц вспомнил, что рукава были закатаны. Король улыбнулся.
      - Это обычная одежда мага, тебя обманули.

     Тогда принц вернулся в другую страну, пошел на тот же берег и снова встретил человека в вечернем наряде.
      - Король, мой отец, рассказал мне, кто вы такой, - заявил ему принц с возмущением. - Прошлый раз вы обманули меня, но на этот раз этого не пройдет. Теперь я знаю, что это ненастоящие острова и ненастоящие принцессы, потому что вы сами - всего лишь маг.

      Человек на берегу улыбнулся в ответ:
       - Ты сам обманут, мальчик мой. В королевстве твоего отца множество островов и принцесс. Но отец подчинил тебя своим чарам, и ты не можешь увидеть их.

       В раздумье принц вернулся к себе домой. Увидев отца, он взглянул ему прямо в глаза.
       - Отец, правда, что ты не настоящий король, а всего лишь маг ?
      - Да сын мой, я всего лишь маг.
      - Значит, человек на берегу был Богом?
      - Человек на берегу - другой маг.
      - Я должен знать истину, истину, которая лежит за магией!
      - За магией нет никакой истины, - заявил король.

       Принцу стало очень грустно. Он сказал "Я убью себя". С помощью магии король вызвал смерть. Смерть стала в дверях и знаками подзывала к себе принца.
        Принц содрогнулся. Он вспомнил о прекрасных, но ненастоящих принцессах и о ненастоящих, но прекрасных островах.
      - Что же делать, - сказал он. Я смогу выдержать это.
       - Вот, сын мой, - сказал король, - вот и ты начинаешь становиться магом.




Страницы: (1) : 1

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

.... Он меня обнимал… Право, не хотела я.., не хотела.., нет… Не смогла я.., мне плакать хотелось, так хорошо было… Луна светила… Не смогла я. Нет.., хоть поклясться.., не смогла я… Он и сделал, что хотел… И так шло еще три недели, пока он жил здесь… Я бы за ним на край света… А он уехал… Я то не знала, что беременна… Узнала только через месяц… И она так горько заплакала, что пришлось подождать, пока она успокоится. Потом председатель снова обратился к ней, как священник, выслушивающий исповедь: — Ну, продолжайте. Она снова заговорила: — Когда я увидела, что беременна, так сказала об этом госпоже Буден, повитухе — вот она здесь, сама вам скажет; и я у ней спросила, как быть, если это случится без нее. А потом я стала шить приданое, работала каждый вечер, до часу ночи, а потом стала искать другое место, я знала, что мне откажут; но я хотела пробыть здесь до самых родов, чтобы сэкономить, — ведь у меня совсем нет денег, а они бы мне понадобились для малыша… — Значит, вы не хотели его убивать? — Ну конечно, нет, сударь! — Так почему же убили? — Вот как было дело. Случилось оно раньше, чем я думала. Схватило меня в кухне, когда я кончала мыть посуду. Господин Варамбо и госпожа Варамбо уже спали. Хоть и трудно было, поднялась я к себе, за перила держалась, потом легла на пол, чтоб не запачкать постели. Прошел, может, час, а может, два, а то и три; не знаю — так больно было. Я подталкивала его изо всех сил, почувствовала, что он вышел, и подняла его. Право же, я была рада! Я сделала все, как сказала госпожа Буден, все! А потом положила его на свою кровать, да, да! А потом у меня вдруг опять началась боль, такая боль, что хоть помирай. Если б вы знали, что это такое, вы бы не стали рожать стольких, право! Я на колени упала, потом на спину, прямо на пол легла; и опять меня схватило; прошел еще час, а может, два, я одна лежу.., и вдруг выходит другой.., другой малыш.., двойня.., да.., двойня.., вот оно как! Я подняла его, как и первого, и положила на кровать, рядом с тем — двое их! Возможное ли это дело? Ну, скажите! Двое детей! У меня, когда я зарабатываю в месяц двадцать франков! Ну , возможное ли это дело? Один — да, это еще можно, если отказывать себе во всем...

Ги де Мопассан (Guy de Maupassant)   
«Розали Прюдан»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Руслан Назаров. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс Джон Фаулз (John Robert Fowles), с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, оптимизация и продвижение сайта.