Читайте также:

Но они неумолимы. И они-то определяют ха­рактеры людей. И ониопределяют отношения между ними. И я выбирал героя по этому признаку. Преждевсего...

Шукшин Василий Макарович   
«Живет такой парень»

Ты давно оставил позадиутреннюю зарю отрочества, его нежное цветение, чистый ясный свет, радостьневедения и ожиданий...

Оскар Уайлд (Oscar Wilde)   
«Тюремная исповедь»

                       Ничто теперь уже не диво:   ..

Державин Гавриил Романович   
«Крестьянский праздник»

Смотрите также:

Андрей Каренин «Виктор Пелевин о Фаулзе»

Франсиско Касавелья. Умер Джон Фаулз, английский писатель, выбравший свободу

Андрей Каренин. Виктор Пелевин о Фаулзе pro et contra

Виктор Пелевин. Джон Фаулз и трагедия русского либерализма

Галина Юзефович. Дары «ВОЛХВА»

Все статьи


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Червь», страница 17 (прочитано 5%)

Червь



Не посчитаете ли вы за лучшее стать их единственной жертвой? Не утихнет ли праведный гнев Господень на дерзнувшего поднять завесу будущего, если вы согласитесь заплатить за это святотатство своим молчанием - и даже больше, собственной жизнью?
   - Не знаю, что и ответить. Вы касаетесь до таких предметов... Не нам домогаться власти, которая дана лишь Создателю.
   Молодой человек, не отрываясь от огня, сдержанно кивает.
   - Я просто рассуждаю. У меня и в мыслях не было богохульствовать.
   Он умолкает, словно раскаивается, что вообще затеял этот разговор. Но актер, видимо, не собирается ставить на этом точку. Он медленно подходит к окну, заложив руки за спину. С минуту он разглядывает закрытые ставни, потом вдруг, еще крепче сжав руки, оборачивается и обращается к бритому затылку, силуэт которого темнеет посреди комнаты в отблесках камина:
   - Поскольку завтра нам предстоит расстаться, должен я поговорить с вами начистоту. Ремесло мое учит угадывать человека по наружности. По сложению, походке, чертам лица. Я взял смелость составить о вас собственное мнение. Мнение, сэр, в высшей степени доброе. Если забыть об уловке, которую мы нынче вынуждены употребить, я почитаю вас за джентльмена честного и добропорядочного. Думаю, вы тоже успели меня узнать и согласитесь, что я нипочем бы не стал вашим соумышленником, не будь я уверен, что правда на вашей стороне.
   Молодой человек не поворачивает головы. В голосе его появляется желчная нотка.
   - Но?
   - Что вы утаили от меня некоторые побочности нашего дела - за это я на вас сердца не держу. Видно, были у вас на то свои причины, осмотрительность того требовала. Но что, прикрываясь этими причинами, вы слукавили относительно самой сути дела, уж этого я никак не могу простить. Так вы себе и знайте. Можете сколько угодно попрекать меня мнительностью, но мне сдается...
   Молодой человек стремительно, словно бы в бешенстве, вскакивает с места. Но вместо вспышки гнева он всего лишь смотрит на актера все тем же пристальным взглядом.
   - Слово чести, Лейси. Да, я непокорный сын; да, я не открыл вам всего. Если это грехи, то каюсь: грешен. Но честью вам клянусь, в моей затее нет ровно ничего беззаконного. - Он подходит к актеру и протягивает ему руку: - Верьте мне.
   Поколебавшись, актер берет его руку. Молодой человек глядит ему прямо в глаза.
   - Видит Бог, Лейси, я именно таков, каким вы меня сейчас изобразили. И что бы ни случилось дальше, помните об этом.
   Он опускает глаза и снова отворачивается к огню, но тотчас оглядывается на стоящего возле стула актера.
   - Я порядком вас обморочил. Но, поверьте, поступил так и для вашего же блага.


Страницы: (316) :  <<  ... 9101112131415161718192021222324 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

... Там снегу еще на метр, а то и на два. Ведь эта чертова деревня лежит в низине. Или опять охота ледяной воды набрать в сапоги?
   - Нет уж, спасибо! - Зауэр покосился в сторону кухни. - Не знаешь, чего дадут пожрать?
   - Капусту. Капусту со свининой и картошку на воде. Свинина там, конечно, и не ночевала.
   - Капуста! Опять! Третий раз на этой неделе.
   Зауэр расстегнул брюки и начал мочиться.
   - Еще год назад я мочился этакой залихватской струей, как из шланга, - сказал он горько. - По-военному. Чувствовал себя отлично. Жратва классная! Шпарили вперед без оглядки, каждый день столько-то километров! Думал, скоро и по домам. А теперь мочусь, как дохлый шпак, безо всякого вкуса и настроения.
   Иммерман сунул руку за пазуху и с наслаждением стал чесаться.
   - А по-моему, все равно, как мочиться, лишь бы опять заделаться шпаком.
   - И по-моему. Только похоже, мы так навек и останемся солдатами.
   - Ясно. Ходи в героях, пока не сдохнешь. Одним эсэсовцам можно еще мочиться, как людям.
   Зауэр застегнул брюки.
   - Еще бы. Всю дерьмовую работу делаем мы, а им вся честь. Мы бьемся две, три недели за какой-нибудь поганый городишко, а в последний день являются эсэсовцы и вступают в него победителями раньше нас. Посмотри, как с ними нянчатся. Шинели всегда самые теплые, сапоги самые крепкие и самый большой кусок мяса!
   Иммерман усмехнулся.
   - Теперь и эсэсовцы уже не берут городов. Теперь и они отступают. В точности, как мы.
   - Нет, не так. Мы не сжигаем и не расстреливаем все, что попадется на пути.
   Иммерман перестал чесаться.
   - Что это на тебя нашло сегодня? - спросил он удивленно. - Ни с того ни с сего какие-то человеческие нотки! Смотри, Штейнбреннер услышит - живо в штрафную угодишь. А снег перед церковью продолжает оседать! Руку уже до локтя видно...

Ремарк Эрих Мария (Remarque Erich Maria)   
«Время жить и время умирать»